sint-petersburg-kazan

Russische docenten

Nederlandse organisatie

Historie

Russisch-in-Rusland (bedrijfsnaam LLC Petrion) is in 2002 opgericht door Bart Leenhouts: een Nederlander in Sint Petersburg. Bart heeft het programma in de loop der jaren opgebouwd en uitgebreid.

Eigen cursisten-verblijf

Aanvankelijk worden de lessen verzorgd door de Polytechnische Staatsuniversiteit van St. Petersburg en wordt woonruimte gehuurd. In 2007 wordt een eigen (centraler gelegen) cursisten-verblijf geopend met daarin ook de lesruimte.

Live and learn together

Alles onder het motto: ‘live and learn together’. Het is in de eerste jaren duidelijk geworden dat cursisten die samen wonen en samen studeren veel meer uit hun verblijf en de cursus halen: samen huiswerk maken, vrienden worden (en dan niet bang zijn om in de les fouten te maken!) en samen de stad en het land verkennen.

Andere nationaliteiten

Tot 2008 is het een programma enkel voor Nederlanders en Vlamingen, maar sindsdien worden (via russianinpetersburg.com) ook cursisten uit andere landen toegelaten. Dat leidt ertoe dat in 2011 de capaciteit van het cursistenverblijf wordt uitgebreid.

Oprichting BLC Language Courses

In 2012 draagt Bart (die tot dan toe permanent in St. Petersburg woont) de operationele leiding over aan het docenten-team. Wel blijft hij nog betrokken als eigenaar en aanspreekpunt voor de Nederlandse en Vlaamse cursisten. In Nederland richt Bart vervolgens BLC Language Courses op: onder dezelfde formule: ‘live+learn together’ worden cursussen Nederlands met accommodatie verzorgd. BLC zal ook de verkoop en betalingen van Russisch-in-Rusland op zich nemen.

Het docenten-team

Er zijn 3 docenten Russisch werkzaam voor Russisch-in-Rusland. Al onze docenten hebben een Master’s degree en zijn gediplomeerd om RKI (oftwel “Russian for Foreigners”) te onderwijzen. Alle docenten zijn Russische moedertaalsprekers.

Beleid tav de docenten Russisch

Russisch-in-Rusland werkt met grote kortingen op individuele cursussen in het laagseizoen (van tenminste 4 weken). Op die manier komen onze docenten Russisch aan hun uren het hele jaar door. Dat maakt dat ze én heel ervaren zijn, én lang bij ons blijven. Dat komt de kwaliteit van de lessen zeer ten goede.

Ontwikkeling lesmateriaal

Meer dan alleen lesgeven: de docenten zijn tevens actief in het ontwikkelen van de lesprogramma’s en bijbehorende materialen. Zo ontwikkelen ze in 2009 het blokkensysteem, dat nog steeds gehanteerd wordt. Daar waar de meeste taalscholen het ‘open-groep’ systeem gebruiken (in simpele woorden: iedereen kan continu in- en uitstromen, de lesstof staat niet vast); maakt Russisch-in-Rusland gebruik van 2-weekse blokken die elkaar opvolgen. Elk blok representeert een subniveau. Zo kan iedereen op zijn eigen niveau instromen, worden de groepen maximaal homogeen, en is de lesstof zeer gestructureerd.

In 2016 lanceren de docenten van Russisch in Rusland, samen met BLC Language Courses de website learnrussian.org en een Youtube kanaal: gratis online video lessen en bijbehorende oefeningen.

Op z’n Hollands geregeld

Russisch in Rusland is meer dan alleen lessen. We vinden het belangrijk dat de lessen en hetgene eromheen (accommodatie, transfers) “op z’n Hollands” goed geregeld zijn (iets wat in Rusland niet altijd even vanzelfsprekend is). Voorafgaand aan de cursus krijgen alle cursisten zeer uitgebreide informatie met routebeschrijvingen, do’s en don’ts, adressen, informatie over de directe omgeving etc.

Een taal met potentie

Rusland is een land met toekomst, en Russisch is de taal van dit land. Wij zijn overtuigd van de enorme potentie van de Russische taal, en delen dit enthousiasme graag met onze cursisten. Bovendien is Sint Petersburg een prachtige stad. Wij zijn dan ook blij dat veel cursisten terug komen, en dat we veel inschrijvingen te danken hebben aan mond-op-mond reclame.

Is het nu wel de tijd om naar Rusland te gaan?

De relatie van het Westen met Rusland is sinds 2014 wat bekoeld. Is een verblijf in Rusland daarmee anders geworden?

Nee. Het is niet anders dan voor 2014. Op straat merk je geen verschil. Ook is het niet moeilijker geworden om een visum te krijgen. Er is wel 1 verschil, maar dat is in jouw voordeel. De waarde van de roebel is flink afgenomen. Dat betekent dat alles goedkoper is geworden. Daarnaast is het oh zo belangrijk dat we elkaar blijven begrijpen, dat we de dialoog open houden. Dus het is juist NU de tijd om naar Rusland te gaan! Wij staan in elk geval voor je klaar!

© Copyright - BLC Language Courses